2025年3月4日
相変わらず日本語っちゅうのは難しい。
・・・・・相変わらずって変わるわけないんやけどw
留学生とか凄いよなぁ。こんな難しい言語を新たに覚えて話すって並大抵やないっすわ。
うろ覚えな言葉や名称ってたくさんあるし、見た事ある漢字でも読み方が違うものや全く読めへんものまで色々。
「うろ覚えとうる覚え」なんかは間違いの代表格かもね。
「汚名挽回」も間違いらしい。
汚名返上と名誉挽回がミックスになってしまってると。確かになぁ・・・汚名を挽回してどーすんねんて。よく考えるとワロてまうw
読めない漢字はね、これはしゃあない。これは日本が悪いw
地名とか無理やもん。「下松」だって読めへん人多いらしいし。
「仙人掌」とか知ってなかったら読まれへん。サボテンらしい。
魚とか花とか国名・・・マジでわからへん。クイズにしかならんわ。わざわざ漢字にせんでええねん。当て字もええとこやし。葡萄牙でポルトガルてメチャクチャやん。
人のなまえもそう。「小鳥遊」とかもうとんちやし(鷹がいなくて小鳥が遊べるからタカナシ)
まあそんな難しい日本語ですけどね、読み間違い界で(そんな界ないw)こないだね、
とある人の友人(年齢はええ大人という事で。メチャ良い人です)の話を聞いた。
ちょっとディスってしまうので誰や?というのは完全に伏せますが
きびしじまじんじゃ
これはしばらくワロたわwwwwww
ひらがなで打って変換したら「吉備市島神社」ってなった。それならありそうなもんやけども実際は誰もが知ってる有名な広島にある世界遺産「厳島神社」
「ほんまにそう読んだの?wそんな人おらんでしょw」「ほんまらしいww」
にわかに信じがたい・・・でも実際の話との事。
アカン、腹痛いw確かに厳しいww